Kedvcsináló a latin nyelvhez:
(Gondolom az Etonban (vagy más elit intézményben) végzett filmkészítők diákkori latinnyelvoktatás-emlékei ihlették a jelenetet. Különösen nehéz lehet az angol anyanyelvűeknek ez a ragozásdömping. Nekik a felszólító mód, részes eset, jelen idő stb. is valamiféle varázslásnak hat. Egyébként a Brian élete azon felül, hogy elég humoros film, rendkívül keresztényellenes. Ezt csak az ifjúkori röhögés-poénmesélés időszaka után sok évvel fogtam fel. Ne nevessünk rajta és ne nézzük meg (kivéve ezt a jelenetet)!)
Hirtelen nem találtam jó idézetet, talán itt van egy-egy jó ötlet:
http://www.frappa.hu/cikkek/Nyelvelo/546/altudomanyos-halandzsa
Arról szeretnék beszélni, hogy sok ember úgy beszél és úgy ír "magyarul", hogy szavainak csak a legkisebb része tartozik édes anyanyelvünk szókincsébe: konzekvencia, indikáció, evidens, alternatív, pragmatikus és még sorolhatnám. Vannak olyan szavak, amelyek nem fordíthatók magyarra. El kell fogadnunk, hogy ezeket --legalábbis egyelőre-- idegen nyelven kell leírnunk. Pl. az automata szót nehéz lenne magyarosítani.
Most nem a magyar nyelv megvédéséről szeretnék írni --pedig az is fontos lenne, de van sok ilyen ezzel foglalkozó blog --, hanem arról, hogy miért alakult ez így?
Találós kérdés: Európában melyik országban volt legtovább hivatalos nyelv a latin? Ilyen kérdésfelvetés után a válasz elég nyilvánvaló: Magyarországon.
Többször erősítgette a magyar országgyűlés a magyar nyelvet, de legvégül az 1844-es II. törvény rendelte el, hogy a latin már nem hivatalos nyelv többé:
http://www.1000ev.hu/index.php?a=3¶m=5255
(Most akarja az Országgyűlés (vagy Parlament?) a magyar nyelv napjává nyilvánítani a törvény születését. Erről később.)
De miért volt ilyen sokáig ez a hivatalos nyelv? A válasz elég egyszerű, bár konzervativizmus és sok egyéb más szempont is volt a háttérben: nem a latin nyelv volt a lényeg, hanem az, hogy ez nem a német! Ha jöttek mindenféle urak, hogy most már valami korszerű nyelvre kellene áttérni (és schnell tudnának is eine ajánlani), akkor a magyar urak mindig széttárták a kezüket és mondták, hogy "persze mi is szeretnénk, de hát ez hatalmas nyelv, ezt nem szabad csak úgy kidobni" és közben meg vigyorogtak.
Ha ezt megértjük, akkor hamar nyilvánvalóvá válik, hogy miért van a nyelvünk teli latin szavakkal és főleg azt, hogy ez miért hangzik olyannyira tudományosnak. Probléma, abszolút, renitens, konzekvencia, de nem is sorolom. Egy valamirevaló tudományos előadás ilyen szavak nélkül valami vásári kikiáltó szövegének hangzik.
Most viszont olyan irányba kanyarodom, hogy sokan leesnek majd a székükről. Nem mondom, hogy komolyan gondolom, de megfontolásra mindenképp érdemes.
Tehát: jó ötlet volt-e a latint a közigazgatásban a magyarra cserélni?!! Mindenki emlékszik Széchenyi felszólalására, mikor nem volt hajlandó latinul beszélni. Minden magyar szívét megmelengeti. De a nem magyarokét pedig elkedvetleníti!! Arra akarok kilyukadni, hogy a Magyar Királyság a mai modern értelemben vett módon volt ország, azaz a mindenféle betelepült nemzetiségnek is hazája volt. Persze a vezető réteg a magyar volt. De ez így van pl. USA-ban is, ami addig lesz a világ vezető hatalma, amíg a WASP-réteg irányítja. Igen, talán az USA-hoz hasonlított leginkább. A lényeg, hogy mindenki a Szent Korona alattvalója. Talán (de tényleg csak talán) Trianon ott kezdődött, mikor Széchenyi felszólalt magyarul. Renitens gondolatok.
Személy szerint én mindenképpen úgy gondolom, hogy van jövője a Kárpát-medence egészét felölelő Magyar Királyságnak. Ha nem most, akkor száz vagy kétszáz év múlva. De mindenképpen helyre fog állni (ez egy külön bejegyzés lehetne, úgyhogy most csak ennyit) több tényező miatt is, és nem erőszakos módszerekkel. Ugyanis mindenkinek érdeke, csak legfeljebb még a szlovákok, románok, horvátok nem tudják. Azonban nem biztos, hogy szívesen csatlakoznak, ha egyszerre minden ügyet magyarul kell intézni. Ebben segítene egy olyan ügyintézési nyelv, amely semleges, azaz nem biztosít indokolatlanul nagy előnyt valamelyik népnek, és az sem lenne jó, hogy valami modern nyelv lenne, ami a beolvadást a nagy világmasszába felgyorsítaná, azaz az angol kihúzva, a német pedig veszélyes. Lehetne eszperantó vagy más műnyelv. Ezek közül a műnyelvek közül azonban van egy, amelynek hagyománya van itthon. Igen, ez a latin. Persze fiatalkori emlékeimet felidézve én káromkodnék leghangosabban a ragozásokat tanulva, de valamit valamiért.
Azért ez az ötlet még további megfontolást igényel.